mércores, 5 de outubro de 2016

Nativos de hoy, ayer y siempre

    Con el comienzo de un nuevo curso llega también la presentación de nuevo personal educador, y entre estos encontramos a los auxiliares de conversación. Estas personas de países angloporlantes que están con nosotros en las clases de inglés ayudándonos a desarrollar nuestra capacidad de expresarnos en el idioma extrangero. En fin, lo que nosotros y la profesora llamamos "nativo".

    Atendiendo al término me interesa llegar al radical del mismo, llegando a los nativos, indígenas o aborigenes de diferentes lugares; destacando entre ellos los de países de habla inglesa, como América del Norte o Australia, con el fin de hacer una comparación entre estes y los que  nosotros nombramos así (llamemos a los verdaderos nativos indígenas).

    Haciendo esto nos damos cuenta de varias diferencias bastante superficiales:

  •  Los indígenas eran invadidos en sus países de origen, ahora los "nativos" salen de ellos para ir a países vecinos.
  • Los diferentes y ricos idiomas que se encontraban en las tierras conquistadas eran despreciados y rápidamente sustituidos, obviamente el fin de los "nativos" es implantar y fomentar el suyo del suyo.
  • Dentro de los indígenas las personas más importantes y valoradas eran los ancianos, sabios con años de experiencia. En contraste nos encontramos con que los "nativos" son gente muy joven normalmente estudiantes.
  • Al igual que con las lenguas, las culturas indígenas poco valían para los conquistadores, que implantaban el modelo, normalmente, occidental. En la actualidad no se implanta el modelo de vida de el país del "nativo" (ya que normalmente es el mismo), pero si se hacen conocer ciertas costumbres y rasgos históricos.
  • La última y más importante diferencia es que los indígenas usaban palos y piedras de armas que no asustaban a los visitantes, mientras que los "nativos" con un porcentaje, aunque sea pequeño, de la nota son temidos por todos.
    Es obvio que no tiene nada que ver esos nativos con los de ahora, simplemente se usa el término para indicar que la lengua es materna y la llevan habalndo toda la vida. Aún así me parecía interesante comparar estos dos mundos.

    Ahora solo nos queda seguir adelante, y de nuestro lado está que los "nativos" son gente jóven y suelen caer bien. Esperemos mejorar el inglés...

Ningún comentario:

Publicar un comentario